Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Caspian68
Зарегистрирован: 07.01.2011 Сообщения: 3
|
Добавлено: Пт Янв 07, 2011 15:40 07.01.2011 Заголовок сообщения: Перевод интерфейса на разные языки |
|
|
Вопрос такой:
Вы не планировали перевод интерфейса на другие языки. как минимум английский.
Просто мне очень понравилась программа, я даже порекомендовал её своему руководству. Так как работаю в иностранной компании, то естественно руководство - англоязычное(по русски - ноль).
Когда встал вопрос о эксплуатации данной программы то естественно встал вопрос о интерфейсе.
В принципе компания даже готова купить 5 копий программы( по числу офисов), но единственно что сдерживает - язык интерфейса.
ОТ себя лично добавлю, что могу помочь с переводом на английский
PPS: прошу прощения за то что сначала запостил в тему по PrintStore, вопрос относится к SNMP Discovery |
|
Вернуться к началу |
|
|
Michael Руководитель проекта
Зарегистрирован: 12.10.2005 Сообщения: 2488 Откуда: Москва
|
Добавлено: Пт Янв 07, 2011 17:31 07.01.2011 Заголовок сообщения: |
|
|
Да, мы планировали локализацию (или точнее, глобализацию) на английский. В PrintStore даже переведены частично главное меню и простейший диалог "Обслуживание". Но файл локализации в дистрибутив не включается, поэтому продемонстрировать не могу . Объем работ по локализации PrintStore довольно велик и на данный момент это направление заморожено.
Однако с SNMP Discovery все проще, там интерфейс не содержит такого количества диалогов и перевести его на другой язык в ощутимые сроки вполне реально.
Все это нам интересно, и если переведенного на английский SNMP Discovery достаточно (речь не о PrintStore) и за это ваша компания купит пять лицензий на PrintStore Pro, то я могу пообещать сделать это в достаточно короткие сроки (месяц-полтора с момента оплаты).
Заодно обкатаем технологию локализации и затем сможет использовать ее в PrintStore. Я себе это вижу как простой текстовый или XML-файл для каждого языка, который можно править вручную. Это даст возможность добавлять переводы на другие языки самостоятельно. _________________ Любой путь начинается с первого шага |
|
Вернуться к началу |
|
|
Caspian68
Зарегистрирован: 07.01.2011 Сообщения: 3
|
Добавлено: Сб Янв 08, 2011 17:31 08.01.2011 Заголовок сообщения: |
|
|
Для учета оборудования у нас уже используется софт под linux,вопрос стоял именно о состоянии принтеров, а без демонстрации SNMP Discovery на английском,хотя бы в демо режиме,добро на закупку не дадут. А нельзя вынести строки в отдельный файл, чтобы я мог хотя бы продемонстрировать работу на английском языке |
|
Вернуться к началу |
|
|
Michael Руководитель проекта
Зарегистрирован: 12.10.2005 Сообщения: 2488 Откуда: Москва
|
Добавлено: Сб Янв 08, 2011 17:59 08.01.2011 Заголовок сообщения: |
|
|
Демо-режим нам нет смысла делать, т.к. если бы мы сделали английскую версию, то и выложили бы ее без проблем в полном виде, т.к. программа бесплатна. А перевести интерфейс каким-то упрощенным способом практически невозможно. Там же надо и все диалоги, и отчет, и столбцы в разделах - все перевести. Обычно локализация делается так - используемая текстовая строка заменяется на константу, а ее написание на каждом языке - выносится в отдельный файл и ассоциируется с этой константой. Так вот, чтобы вынести все строки в отдельный файл, надо фактически сделать основной объем работы по локализации. Перевести сами тексты уже существенно проще.
Вопрос в следующем - есть ли какие-либо гарантии закупки после демонстрации версии на английском? Потому что иначе нам сейчас не очень интересно отвлекаться на локализацию. _________________ Любой путь начинается с первого шага |
|
Вернуться к началу |
|
|
Caspian68
Зарегистрирован: 07.01.2011 Сообщения: 3
|
Добавлено: Вс Янв 09, 2011 18:40 09.01.2011 Заголовок сообщения: |
|
|
Попробую выяснить,что можно сделать. Хотя бы купить одну копию на русском.Большое спасибо за сотрудничество. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Vitaly Fedrushkov
Зарегистрирован: 16.04.2015 Сообщения: 3 Откуда: Iraq
|
Добавлено: Чт Апр 16, 2015 17:47 16.04.2015 Заголовок сообщения: |
|
|
Та же проблема. Здесь как-нибудь справимся, но в дубайском офисе эксплуатировать русскоязычный интерфейс недопустимо совершенно.
Есть en.xml хоть в какой-то стадии готовности?
Заранее благодарен.
Vitaly V Fedrushkov
Head of Section,
IT Service Support
GAZPROM NEFT BADRA B.V.
GPN Permanent Camp
Badrah, Wassit, Iraq
مهندس فيتالي فيدروشكوف
رئيس قسم الدعم الفني
خدمات الانترنت والاتصالات
غازبروم نفت بدرة بي في
المخيم السكنى، حقل بدرة النفطي
بدرة، محافظة واسط، العراق |
|
Вернуться к началу |
|
|
Michael Руководитель проекта
Зарегистрирован: 12.10.2005 Сообщения: 2488 Откуда: Москва
|
Добавлено: Чт Апр 16, 2015 21:37 16.04.2015 Заголовок сообщения: |
|
|
Vitaly Fedrushkov, уточните, к какой программе относится ваш вопрос? _________________ Любой путь начинается с первого шага |
|
Вернуться к началу |
|
|
Vitaly Fedrushkov
Зарегистрирован: 16.04.2015 Сообщения: 3 Откуда: Iraq
|
Добавлено: Чт Апр 23, 2015 16:10 23.04.2015 Заголовок сообщения: |
|
|
PrintStore |
|
Вернуться к началу |
|
|
|